sábado, 4 de abril de 2009

FALSOS COGNATOS


INGLÊS - PORTUGUÊS


Actually (adv) - na verdade ..., o fato é que ...
Adept (n) - especialista, profundo conhecedor
Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões
Amass (v) - acumular, juntar
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa
Application (n) - inscrição, registro, uso
Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional
Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento
Argument (n) - discussão, bate boca
Assist (v) - ajudar, dar suporte
Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro
Attend (v) - assistir, participar de
Audience (n) - platéia, público
Balcony (n) - sacada
Baton (n) - batuta (música), cacetete
Beef (n) - carne de gado
Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial
Camera (n) - máquina fotográfica
Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200)
Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade
Cigar (n) - charuto
Collar (n) - gola, colarinho, coleira
College (n) - faculdade, ensino de 3º grau
Commodity (n) - artigo, mercadoria
Competition (n) - concorrência
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso
Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concessão
Contest (n) - competição, concurso
Convenient (adj) - prático
Costume (n) - fantasia (roupa)
Data (n) - dados (números, informações)
Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar
Defendant (n) - réu, acusado
Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo
Editor (n) - redator
Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade
Emission (n) - descarga (de gases, etc.)
Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se
Eventually (adv) - finalmente, conseqüentemente
Exciting (adj) - empolgante
Exit (n, v) - saída, sair
Expert (n) - especialista, perito
Exquisite (adj.) - belo, refinado
Fabric (n) - tecido
Genial (adj) - afável, aprazível
Graduate program (n) - Curso de pós-graduação
Gratuity (n) - gratificação, gorjeta
Grip (v) - agarrar firme
Hazard (n,v) - risco, arriscar
Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar
Income tax return (n) - declaração de imposto de renda
Ingenuity (n) - engenhosidade
Injury (n) - ferimento
Inscription (n) - gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.)
Intend (v) - pretender, ter intenção
Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas
Jar (n) - pote
Journal (n) - periódico, revista especializada
Lamp (n) - luminária
Large (adj) - grande, espaçoso
Lecture (n) - palestra, aula
Legend (n) - lenda
Library (n) - biblioteca
Location (n) - localização
Lunch (n) - almoço
Magazine (n) - revista
Mayor (n) - prefeito
Medicine (n) - remédio, medicina
Moisture (n) - umidade
Motel (n) - hotel de beira de estrada
Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação
Novel (n) - romance
Office (n) - escritório
Parents (n) - pais
Particular (adj) - específico, exato
Pasta (n) - massa (alimento)
Policy (n) - política (diretrizes)
Port (n) - porto
Prejudice (n) - preconceito
Prescribe (v) - receitar
Preservative (n) - conservante
Pretend (v) - fingir
Private (adj) - particular
Procure (v) - conseguir, adquirir
Propaganda (n) - divulgação de idéias/fatos com intuito de manipular
Pull (v) - puxar
Push (v) - empurrar
Range (v) - variar, cobrir
Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber uma idéia
Recipient (n) - recebedor, agraciado
Record (v, n) - gravar, disco, gravação, registro
Refrigerant (n) - substância refrigerante usada em aparelhos
Requirement (n) - requisito
Resume (v) - retomar, reiniciar
Résumé (n) - curriculum vitae, currículo
Retired (adj) - aposentado
Senior (n) - idoso
Service (n) - atendimento
Stranger (n) - desconhecido
Stupid (adj) - burro
Support (v) - apoiar
Tax (n) - imposto
Trainer (n) - preparador físico
Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar
Vegetables (n) - verduras, legumes

PORTUGUÊS - INGLÊS

Atualmente - nowadays, today
Adepto - supporter
Agenda - appointment book; agenda
Amassar - crush
Antecipar - to bring forward, to move forward
Aplicação (financeira) - investment
Apontamento - note
Apreciação - judgement
Argumento - reasoning, point
Assistir - to attend, to watch
Assumir - to take over
Atender - to help; to answer; to see, to examine
Audiência - court appearance; interview
Balcão - counter
Batom - lipstick
Bife - steak
Cafeteria - coffee shop, snack bar
Câmara - tube (de pneu) chamber (grupo de pessoas)
Cartão - card
Casualidade - chance, fortuity
Cigarro - cigarette
Colar - necklace
Colégio (2º grau) - high school
Comodidade - comfort
Competição - contest
Compreensivo - understanding
Compromisso - appointment; date
Contexto - context
Conveniente - appropriate
Costume - custom, habit
Data - date
Decepção - disappointment
Advogado de defesa - defense attorney
Designar - to appoint
Editor - publisher
Educado - with a good upbringing, well-mannered, polite
Emissão - issuing (of a document, etc.)
Enrolar - to roll; to wind; to curl
Eventualmente - occasionally
Excitante - thrilling
Êxito - success
Esperto - smart, clever
Esquisito - strange, odd
Fábrica - plant, factory
Genial - brilliant
Curso de graduação - undergraduate program
Gratuidade - the quality of being free of charge
Gripe - cold, flu, influenza
Azar - bad luck
Idioma - language
Devolução de imposto de renda - income tax refund
Ingenuidade - naiveté / naivety
Injúria - insult
Inscrição - registration, application
Entender - understand
Intoxicação - poisoning
Jarra - pitcher
Jornal - newspaper
Lâmpada - light bulb
Largo - wide
Leitura - reading
Legenda - subtitle
Livraria - book shop
Locação - rental
Lanche - snack
Magazine - department store
Maior - bigger
Medicina - medicine
Mistura - mix, mixture, blend
Motel - love motel, hot-pillow joint
Notícia - news
Novela - soap opera
Oficial - official
Parentes - relatives
Particular - personal, private
Pasta - paste; folder; briefcase
Polícia - police
Porta - door
Prejuízo - damage, loss
Prescrever - expire
Preservativo - condom
Pretender - to intend, to plan
Privado - private
Procurar - to look for
Propaganda - advertisement, commercial
Pular - to jump
Puxar - to pull
Ranger - to creak, to grind
Realizar - to carry out, make come true, to accomplish
Recipiente - container
Recordar - to remember, to recall
Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke
Requerimento - request, petition
Resumir - summarize
Resumo - summary
Retirado - removed, secluded
Senhor - gentleman, sir
Serviço - job
Estrangeiro - foreigner
Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do Sul)
Suportar (tolerar) - tolerate, can stand
Taxa - rate; fee
Treinador - coach
Turno - shift; round
Vegetais - plants

OTHER AND ANOTHER


As palavras other, others e another têm um significado muito semelhante, mas podem fazer muita diferença em um texto. Vamos ver quais são os significados de cada um, como e onde usá-los.

Other
Significa "outro", "outros" e "outra" , "outras".
O other no singular virá na maioria das vezes precedido do artigo The, e pode ou não vir seguido por um substantivo. No plural, ele também pode ou não ser precedido do The, mas precisará de um substantivo no plural.

Exemplos:

- The other cars are good too (os outros carros são bons também) (plural)
- The other winner is: John (o outro vencedor é: John)
- Other popular person is Gessica (outra pessoa popular é Gessica)
- These children are women, the other are men (essas crianças são mulheres, as outras são homens)

Quando o other está em uma frase no singular e é precedido de some, any, no, etc, não se usa o artigo definido The:

- I have no other hat (eu não tenho outro boné)

Others
O others é utilizado para economizar palavras em um texto, evitar uma possível repetição. Ele significa "outros" e "outras" . O uso do The na frente é opcional.
Exemplo:

- These boys like video-games. Others prefer play football (Esses garotos gostam de video-games. Outros preferem jogar futebol)

Another

O another significa "um outro" ou "uma outra" e usamos quando precisamos referenciar uma segunda coisa que já está na frase.

Exemplo:

- My computer is broken. I need to buy another (meu computador está quebrado. Eu preciso comprar [um] outro)
- She has two sisters. This is a nurse. The another [sister] is professor. (Ela tem duas irmãs. Esta é uma enfermeira. A outra [irmã] é professora)

Diferença entre Other and Another


Mensagem: Other and Another




This is a pratical rule to remind (to commit less mistakes):

- “other” is ‘plural’, ‘another’ is singular.




Examples:



a) There are other women in the house. (women = plural)
b) I need other books. (books = plural)
c) He takes another shoe. (shoe = singular)
d) Do you want another ice cream? (ice cream = singular)


“Another" is the junction of the singular indefinite article 'an' with 'other", and because 'another' it can only be used in the singular.



Note:
This rule above is worth only for "countable nouns." With nouns that cannot be counted (uncountable), as it is known, any article is not used. Therefore, cannot use "another (an_other)."

Remember that "the other" is (with article defined "the") different, and so much can be used for singular as for plural. Examples: "I want the other book." "I want the other pens" etc.

Ambos significam "outro", "outra", mas é que em inglês a tradução não é perfeitamente compreensível.


"Other" quer dizer "outro", "outros" como em:
"The other computers are more modern."
("Os outros computadores são mais modernos")

"Another" quer dizer "um outro", "uma outra", e é usado para simplificar uma frase, para não ter que repetir um termo já mencionado:
"The car is broken. You will have to user another"
("O carro está quebrado. Você vai ter que usar um outro")
Em vez de
"O carro está quebrado. Você vai ter que usar outro carro"
Another é “(um) outro” ou, claro, “(uma) outra”. Basta lembrar de an + other. (Não existe an other, hein? Só usei para explicar.) Other é “outro” ou “outra”. E por último, mas não menos importante, others é “outros” ou “outras”. Pronto! Eu disse que era fácil. Está na hora de passar para another subject, quer dizer, outro assunto.

Usamos other, que é um adjetivo, assim: other people; other ideas. Note que other é seguido pelos substantivos people e ideas. Mas, às vezes, preferimos omitir o substantivo, por tê-lo mencionado antes e, conseqüentemente, todo mundo já saber do que se trata. Então, adicionamos um s. E – pronto! – está explicado. O quê? Quer alguns exemplos? OK, vamos a eles. Relembrando: other people = others; other ideas = others. Portanto: Some people like chocolate shakes; others prefer vanilla (Algumas pessoas gostam de milk-shake de chocolate; Outras [pessoas] de baunilha).

Vamos continuar com assuntos doces. I like Cameron Diaz; other people (ou others) prefer Julia Roberts; others Sandra Bullock (Eu gosto de Cameron Diaz; outros [outras pessoas] preferem Julia Roberts; outros, Sandra Bullock). Repare que others (com s) está substituindo other people. Visto que others tem apenas duas sílabas e que other people tem quatro, já dá para perceber a economia de palavras, sílabas, caracteres, tinta, papel, espaço e tempo. Quer mais?

Não, eu estava perguntando se você queria mais motivos para o uso do s, e não se você queria mais explicações. Mas…

Por achar fácil demais, acabo de perceber que não dei exemplos de another. OK. Só para fechar: Yes, I’ll have another Coke please (Sim, aceitarei outra Coca, por favor). Lembrando que another quer dizer, na sua essência, “um outro” ou “uma outra”. Óbvio que, em português, another é, na maioria das vezes, “mais um(a)”. Outro exemplo: No, I don’t want another piece of your advice, but I’ll have another slice of cake (Não, não quero outro conselho seu, mas aceitarei outra [mais uma] fatia de bolo). Claro que a gente não costuma dizer “uma outra fatia” em português. Diríamos “aceitarei outra fatia”, pois o português não exige o artigo “uma” nessa oração. E, já que temos a opção de usar “mais uma”, para que se preocupar com isso?

Só usei o exemplo esdrúxulo acima para lembrar os incautos, ou os que perderam aquela aula ou não viram a dica no meu site, de que advice (conselho) não aceita plural em inglês. Não existe advices. É por isso que usamos piece of advice; some advice; a lot of advice; much advice; any advice; no advice; plenty of advice. OK?

Aha! Eu ia me esquecendo de mais um detalhe que pode atrapalhar um pouco. Também existe the others. The others quer dizer, simplesmente, “os outros e as outras”. We are leaving now; the others will leave later (Estamos de saída agora; os outros vão mais tarde).

Well Hallo Yenny. This is Michael Swan. It’s an interesting question. They’re quite complicated, aren’t they? Basically, there are two ways to use other. You can use it before a noun, like an adjective, so you can say: "Another office", or you can use it alone, just like a noun, you can say “I’ll have another” and they work differently.

If it’s like an adjective before a noun then you don’t put 's' on the plural because adjectives don’t have 's' – we say the other houses, not the others houses just like we say the big houses, not the bigs houses. So the other houses, the other people, the other political parties.

But if it’s alone, like a noun, we do put 's' for the plural. So we do say I’ll take this cake, and you can have all the others. Or this car cost £8,000, and the others cost £10,000 upwards. We often use the others to mean “ the other people” so I might say “If you tell Jane, I’ll tell the others” – means the other people.

Another – that’s just a spelling irregularity – for some reason we write it as one word. Don’t ask me why, it’s just one of those things. It started back in the 16th century, and we can’t go back and ask them about it. There’s one odd thing about another. You can use it before a plural expression with a number.

So for instance I might say I’ll need another three days to finish the work. Or she’s borrowed another £20. This might be connected with the fact that plural quantities are often treated as singular in English, so we say “£5 is a lot to pay for a cup of coffee.” Not ''£5 are a lot''.

So, back to other – no 's' in the plural if it’s an adjective, the other houses, 's' if it’s a plural noun, I’ll tell the others. OK? Thanks for your question and good luck with your studies,