terça-feira, 19 de janeiro de 2010

short answers


respostas curtas (short answers), elas devem ser construídas com o mesmo verbo usado nas perguntas.

Ex.: Is she going home?
Yes, she is.
No, she isn’t.

Ex.: Do you live in Brazil?
Yes, I do.
No, I don’t.

Ex.: Will you travel next month?
Yes, I will.
No, I won’t.

Quando a pergunta for feita com o pronome interrogativo que tenha função de sujeito, a resposta deverá ser com o auxiliar correspondente ao tempo do verbo.

Ex.:Who invited you?
Lucy did.

Ex.:Who wants soda?
I do.

frases do dia a dia confiram


1. Recomeçar: Start over
Ex: It´s never too late to start life over. (Nunca é tarde para recomeçar a vida.)

2. Espinhas: Pimples
Ex: Chocolate gives you pimples. (Chocolate dá espinhas.)

3. Engordar: Make sb fat
Ex: Soda makes you fat. (Refrigerante engorda.)

4. Mandar: Be the boss
Ex: You´re not the boss of me. (Você não manda em mim.)

5. Acordo, trato: Deal
Ex: A deal is a deal. (Trato é trato.)
Ex: Let´s make a deal, you make dinner and I´ll buy the soda. (Vamos fazer um trato, você faz o jantar e eu compro o refrigerante.)

6. Fazer por merecer: Earn
Ex: You´ve earned it. (Você fez por merecer.)

7. Por mais que: However much
Ex: However much I want to, I can´t stop going there. (Por mais que eu queira, não consigo parar de ir lá.)

8. Justificar: Justify
Ex: They´re young, but that doesn´t justify it. (Eles são novos, mas isso não justifica.)

9. Fazer por onde, fazer por merecer ( algo ruim): Have it coming
Ex: He had it coming. (Ele fez por onde.)

10. Entregador (de pizza, flores, etc): Delivery man
Ex: The pizza delivery man missed work. (O entregador de pizza faltou ao serviço.)

11. Atrasar (pagamentos, trabalhos, etc): Be late with
Ex: She´s never late with the salary payments. (Ela nunca atrasa o pagamento dos salários.)
Ex: They were late with the rent. (Eles estavam atrasados com o aluguel.)

12. Realizar (sonho): Come true
Ex: I´ll make your dream come true. (Vou realizar o seu sonho.)
Ex: I hope your dreams come true. (Eu espero que seus sonhos se realizem.)

13. Dar dinheiro (ser lucrativo): Make money
Ex: Does it make money? (Isto dá dinheiro?)
Ex: Do you think it will make money? (Você acha que isto vai dar dinheiro?)

frases para ampliar o vocabulário - confiram


1. Num estalar de dedos: With the snap of a finger
Ex: Solve your problems with the snap of a finger. (Resolva seus problemas num estalar de dedos.)

2. Disponibilizar: Make sth available
Ex: Answers will be made available. (As respostas serão disponibilizadas.)
Ex: The government plans to make the money available. (O governo planeja disponibilizar o dinheiro.)

3. Disputa de penaltis, decisão por pênaltis: Penalty shoot-out
Ex: The game went into a penalty shoot-out. (O jogo foi para os pênaltis.)
Ex: Brazil won a World Cup in a penalty shoot-out. (O Brasil ganhou uma copa do mundo nos pênaltis.)

4. Marcar gol (de falta, pênalti, bicicleta): Score (on a free kick, penalty kick, bicycle kick)
Ex: I scored on a free kick. (Eu marquei um gol de falta.)
Ex: I scored on a bicycle kick. (Eu marquei um gol de bicicleta.)

5. Previsão do tempo: Weather forecast
Ex: The weather forecast says it´s going to rain. (A previsão do tempo diz que vai chover.)
Ex: The weather forecast says it´ll be fine. (A previsão do tempo diz que o tempo vai estar bom.)

6. Ter/saber notícias: Have/get news about
Ex: We haven´t had any more news about him. (Nós não tivemos mais notícia dele.)
Ex: Did you get any news about her? (Você teve notícia dela?)

7. Usar/falar termos difíceis: Use big words
Ex: Stop using big words to sound smart. (Pare de falar difícil para parecer inteligente.)

8. Dar importância: Care about
Ex: You haven´t cared about your studies lately. (Você não tem dado importância aos seus estudos ultimamente.)
Ex: She has cared more about her job. (Ela tem dado mais importância ao trabalho.)

9. Conter-se: Contain yourself
Ex: She couldn´t contain her anger and shouted at them. (Ela não conseguiu conter a raiva e gritou com eles.)
Ex: I couldn´t contain my laughter. (Eu não consegui conter a risada.)

10. Reagir, resistir (a roubo, ataque, etc.): Offer resistance
Ex: If you ever get robbed, don’t offer any resistance. (Se for roubado, não reaja.)

11. Embaraçar, embaraçado (cabelo): Tangle/tangled
Ex: It tangles my hair. (Isto embaraça meu cabelo.)
Ex: Her hair gets tangled easily. (O cabelo dela fica embaraçado facilmente.)

12. Linha, ligação (telefone): Line
Ex: It´s a bad line and I can´t hear her. (A ligação está ruim e não consigo ouvi-la.)

13. Assunto delicado (que causa chateação, raiva,etc.): Sore point
Ex: Don´t talk about it. It´s a sore point with her. (Não fale sobre isto. É um assunto delicado para ela.)

sexta-feira, 15 de janeiro de 2010

present perfect dicas


Present Perfect por uma razão: tem sempre algo relacionado com o presente de quem fala ou da situação da qual se fala. Comecemos com alguns exemplos:

I have lost my car keys. (Perdi as chaves do meu carro. Não estou com elas agora, portanto não posso entrar no carro.)

Have you done your homework? (Fizeram a tarefa? – Pergunta a professora querendo ver a tarefa feita agora.)

I have broken a glass. (Quebrei um copo. Há cacos de vidro por todos os lugares.)

Why can´t John buy that new car? – He has lost his job. (Por que John não pode comprar aquele carro novo? – Ele perdeu seu emprego. Agora não tem dinheiro para comprar o carro.)

Viram a conexão entre o passado e o presente?

Let´s continue …

O Present Perfect também é usado com uma série de advérbios:

JUST: indica que a ação acabou de acontecer. He has just finished doing his homework. (Ele acabou de terminar de fazer sua tarefa.)

EVER: alguma vez na vida. Have you ever gone hiking in the mountains? (Você já foi fazer trilha nas montanhas?)

ALREADY: já (nas frases afirmativas). I have already been to China. (Eu já estive na China.)

NEVER: nunca. I have never seen such a beautiful thing. (Nunca vi coisa tão Linda.)

YET: 1. já (quando se espera que a resposta seja afirmativa) – Have you done the dishes yet? (Já lavou a louça? – Era esperado que você a lavasse.) – 2. ainda (em frases negativas) – No, I haven´t done the dishes yet. (Não, não lavei a louça ainda.)

SINCE – desde. I have been a teacher since 1992. (Sou professor desde 1992.)

FOR – há, por, faz. I haven´t seen him for a long time. (Não o vejo há/por/faz muito tempo.)

DICAS:

1. Quando a pergunta contiver WHEN nunca use o Present Perfect, sempre use o Simple Past: When did you start studying English?

2. O Present Perfect também é usado para indicar a quantidade de vezes que a pessoa faz algo. Por exemplo: This is the first time I´ve come here. (É a primeira vez que venho aqui.) – She hasn´t been here lately. (Ela não tem vindo aqui ultimamente.)

Palavras homófonas em inglês, com exemplos


A palavra homófono vem do grego e quer dizer, “mesmo som”. Em lingüística são as palavras que têm o mesmo som e podem ser escritas de maneira diferente, com significados diferentes (em português temos cessão, sessão e seção). Sempre que estou trabalhando nos níveis iniciais uma das reclamações (e desabafos) dos alunos é o caso dos homófonos. Por isso vou dar uma ajudinha a vocês com uma pequena lista aqui:

It’s – forma verbal do verbo to be no presente com o pronome it.
Its – possessivo de coisas em geral.

Two – número 2
Too – também; demais
To – preposição

They’re – forma verbal do verbo to be com o pronome they
Their – possessivo da terceira pessoa do plural (they)
There – advérbio de lugar (lá)

You’re – forma verbal do verbo to be com o pronome you
Your – possessivo da segunda pessoa do singular e plural (you)

Which – qual
Witch – bruxa

Would – verbo auxiliar para formação do futuro do pretérito
Wood – madeira

Brake – freio
Break – quebrar

Stair – escada
Stare – encarar

Steel – aço
Steal – roubar

Hour – hora
Our – nosso

Rite – rito
Write – escrever
Right – correto; direita

Where – onde
Wear – usar

frases em inglês


1. Encher, satisfazer(comida): Fill sb up
Ex: Junk food doesn´t fill you up. (Besteira não enche, não satisfaz.)

2. Viver a vida perigosamente: Live life on the edge
Ex: Polly likes to live life on the edge. (A Polly gosta de viver a vida perigosamente.)

3. Engatinhar(criança): Crawl
Ex: The baby is crawling. (O bebê esta engatinhando.)

4. Um pouco de tudo, de tudo um pouco: A little/a bit of everything
Ex: I like a little of everything. (Eu gosto de tudo um pouco.)
Ex: There´s a bit of everything. (Há de tudo um pouco.)

5. Assim, deste modo: Like that/like this
Ex: Don´t be like that! I´ll help you. (Não fique assim! Eu vou te ajudar.)
Ex: It´s always like this. (É sempre assim.)

6. Ter nojo de: Be disgusted by sb/sth
Ex: He´s not disgusted by them. (Ele não tem nojo deles.)
Ex: Are you disgusted by smoke? (Você tem nojo de fumaça?)

7. Só de pensar em: Just thinking about sb/sth
Ex: I get goosebumps just thinking about it. (Me dá arrepios só de pensar nisto.)

8. Tirando isso, fora isso: Apart from that
Ex: I have a stiff neck. Apart from that, I´m fine. (Estou com torcicolo. Tirado isso eu estou bem.)

9. Por via das dúvidas, para prevenir: Just in case
Ex: I´m not hungry but I´ll buy some bread just in case. (Eu não estou com fome mas vou comprar pão para prevenir.)

10. Um minuto de silêncio: A minute´s silence
Ex: Let´s observe a minute´s silence. (Vamos fazer um minuto de silêncio.)

11. Fazer algo por fazer: Do sth for the sake of it.
Ex: I don´t like doing things for the sake of it. (Eu não gosto de fazer as coisas por fazer.)

12. Faltar, estar, ficar sem(energia): Be off
Ex: The power was off for three hours. (Ficamos sem energia durante três horas.)
Ex: The power has been off for two days. (Estamos sem energia há dois dias.)
Ex: The power will be off for a few hours. (Vai faltar energia por algumas horas.)

13. O mesmo, igual: The same
Ex: He isn´t the same anymore. (Ele não é mais o mesmo.)
Ex: Women/men are all the same. (As mulheres/os homens são todos iguais.)

prhasal verbs


Os Phrasal Verbs são utilizados pelos falantes nativos do Inglês com freqüência. É quase impossível falar Inglês sem utilizá-los. Alguns pensamentos só podem ditos através de Phrasal Verbs. Em muitos casos é impossível descrever uma ação a partir de um verbo isolado. Por exemplo, como você diria “Eu desisto”? A primeira palavra que vem à cabeça é “desist”. Não está errado, mas um nativo nunca te entenderia. Neste caso o correto é dizer: I give up.

Agora que você já sabe da importância dos Phrasal Verbs vamos aprender um bastante utilizado: Get off.

Uso 1 – sair, desembarcar (de um meio de transporte).

I will get off the bus in Belo Horizonte.
Eu vou descer do ônibus em Belo Horizonte.

Uso 2 – sair, cumprir horário (trabalho, escola, reunião)

I get off work at six.
Eu saio do trabalho às 6.

Uso 3 – escapar de um castigo ou penalidade

I’m shocked to see how many politicians get off in Brazil.
Estou chocando em ver quantos políticos escapam das penas no Brasil.

Uso 4 – partir, começar viagem.

I got off to the United States at five.
Inicio a viagem para os Estados Unidos às cinco.

Uso 5 – parar de usar (computador, telefone).

Can you get off the computer now?
Você pode parar de usar o computador agora?

Uso 6 – enviar algo (carta, encomenda)

She will get that letter off on Tuesday.
Ela vai enviar aquela carta na terça.

Claro que não adianta pegar uma a lista e sair por aí decorando um monte de phrasal verbs. Isso não funciona! O importante é aprimorar o vocabulário aos poucos. Isso sim dá resultado.

Recentemente passei a utilizar com mais frequencia o phasal verb Put Off com o sentido de adiar, postergar. Veja alguns exemplos:

They put off the race because of the rain.
Eles adiaram a corrida por causa da chuva.

I’ll put off the meeting for a week.
Eu vou postergar a reunião por uma semana.

Você conhece algum phrasal verb que substitui uma palavra parecida com o português, como no exemplo do Give up?
Phrasal verbs are used by all native English speakers with great frequency. It’s impossible to speak proper english without using them. Some thoughts can only be expressed by them. In many cases, there is a latin-based verb that can describe the action, but a native English speaker will use a phrasal verb instead. For instance, if you are playing chess with an American friend, and he is winning the game, in a matter of a few moves he will have you in checkmate. You could say: I desist. There´s a chance he won´t understand you. The word desist exists in English but it is hardly used. Rather than desist you must say: I give up. This phrasal verb expresses exactly what you want to say. That’s why phrasal verbs are so important, some thoughts are impossible to say otherwise.

There are thousands of phrasal verbs, and the number is growing everyday. It’s impossible to know them from the top of your mind. You will learn them with time. Listed below are some of them:

- to look after: cuidar de;
- to look at: olhar para;
- to look for: procurar;
- to get away: fugir;
- to get away with: livrar-se;
- to get back: voltar;
- to get down: descer, baixar;
- to get off: descer (do trem, do ônibus);
- to get out: sair;
- to get over: recuperar-se (de doença, de um problema);
- to get to: chegar;
- to get up: levantar, subir

See, phrasal verbs are very common and if you want to make yourself sound more natural use them.


see u

quarta-feira, 13 de janeiro de 2010

falar inglês é indispensável


Para pessoas que precisam ou desejam falar inglês com fluência, mas já perderam a paciência com metodologias ineficientes, demoradas, chatas e caras.
Crianças, jovens e adultos, independente do seu nível: Iniciante, intermediário ou avançado. Manhã, tarde e noite.

Fale de Forma Automática e Natural
Ouça e Entenda Nativos com Facilidade
Pense 100% em Inglês
Fale Rápido e Corretamente

Agende uma aula demonstrativa e lembre-se: NÃO É A COR DA CAMISA QUE FAZ O BOM JOGADOR. UM BOM INSTRUTOR FAZ TODA A DIFERENÇA
mirnaperez_123@hotmail.com
19 81327235 e 32318494

terça-feira, 12 de janeiro de 2010

gírias e frases formais


A BUMMER
[uma experiência ruim, frustrante, irritante, triste; bode]

* It rained all weekend at the beach. It was a real bummer.
* Choveu todo fim de semana na praia. Foi um bode.

Usada originariamente para designar uma experiência desagradável com drogas (o LSD, por exemplo), a expressão “a bummer”indica agora qualquer experiência ruim.

BLOODY (UK, AUS)
[palavra usada para exprimir intensidade]

* This is bloody good!
* Isso é bom pra caramba!

“Bloody”é muito usado na Grã-Bretanha e na Austrália (nesse último país, é conhecido como “o grande adjetivo australiano”). Pode ser empregado também quando se está bravo ou irritado.

* You bloody fool!
* Seu burro!

WHAT’S EATING SOMEBODY?
[o que está preocupando, irritando, incomodando (alguém)?]

* What’s eating her? She looks as if she’s angry.
* O que a está incomodando? Ela parece zangada.

Cuidado com a tradução literal “O que está comendo alguém?”. Embora a gíria “to eat” signifique fazer sexo oral na mulher, quem pergunta aquilo só quer saber por que alguém (não necessariamente do sexo feminino) está aborrecido.

FAT CHANCE!
[“sem chance!”; “nem pensar!”]

* “Do you think she’ll let you go?” “Fat chance!”
* “Você acha que ela vai deixar você ir?” “Sem chance!”

Ao pé da letra, “fat chance” é “chance gorda”. Curiosamente, quando há pouca probabilidade de alguma coisa acontecer, usa-se também “slim chance”, “chance magra”.

TO MEET YOUR MAKER
[morrer, falecer; ir desta para melhor]

* I think he’s about to meet his maker.
* Eu acho que ele está prestes a morrer.

Ao pé da letra, “to meet your maker” significa “encontrar-se com seu criador”. A expressão é usada jocosamente para substituir a palavra morrer.

A QUICKIE
[1. algo feito rapidamente 2. sexo feito às pressas; rapidinha]
1. Algo feito rapidamente.

* Fortunately, it was a quickie divorce.
* Felizmente foi um divórcio rápido.

2. Sexo feito às pressas; rapidinha.

* Let’s just have a quickie.
* Vamos dar só uma rapidinha.

WIMP
[alguém medroso, fraco, covarde, inseguro; covardão, bunda-mole]

* He’s such a wimp!
* Ele é tão medroso!

A palavra “wimp” indica uma pessoa fraca em corpo, mente ou caráter, e tem sua origem no personagem medroso — Wimpy — do desenho animado Popeye. Usa-se também o verbo “to wimp out” quando se decide não fazer algo porque fica com medo ou inseguro.

ON THE WAGON
[abstendo-se de bebidas alcoólicas; a seco]

* He’s been on the wagon for twenty years now.
* Já faz 20 anos que ele não bebe.

Se a pessoa volta a beber, diz-se que ela está “off the wagon”.

VIBE/VIBES
[vibrações, astral, clima]

* The club had really bad vibes.
* A boate tinha um astral muito ruim.

Essa palavra, normalmente usada no plural, é forma abreviada de vibrations e designa o astral geral de uma pessoa ou ambiente.

TO CHILL/TO CHILL OUT
[relaxar, descansar; ficar frio]

* I’m just going to chill this evening.
* Eu só vou relaxar hoje à noite.

“To chill” significa esfriar. Informalmente, quer dizer ficar frio, no sentido de relaxar completamente, ou de não deixar nada esquentar a cabeça. Exemplo:

* Chill out! I’m sure he’ll come.
* Fique frio! Tenho certeza de que ele vem.

THE SACK
[a cama]

* It’s late. I’m going to hit the sack.
* É tarde. Eu vou para a cama.

“Sack” também tem as mesmas conotações sexuais que a palavra cama em português. Assim, “to get/climb/jump into the sack with somebody” significa ir para a cama com alguém, em geral uma pessoa que não se conhece muito bem. E a expressão “in the sack” é usada para referir-se às habilidades sexuais de alguém. Exemplos:

* Good in the sack.
* Bom de cama.
* Bad in the sack.
* Ruim de cama.

NO-BRAINER
[algo que pode ser entendido ou resolvido facilmente]

* The first question in the math exam was a real no-brainer.
* A primeira questão no exame de matemática foi muito fácil de resolver.

“Brain” significa cérebro ou inteligência (geralmente no plural, “brains”). A gíria “no-brainer” designa qualquer coisa que se pode resolver ou conseguir sem muita inteligência ou habilidade especial.

NUTS/NUTTY
[louco, desequilibrado, maluco; pirado, pinel]

* You must be nuts to work there.
* Você tem que ser pinel para trabalhar lá.

Em gíria, a palavra “nuts”(literalmente “nozes”) quer dizer louco. “Nutty”também significa maluco, com a conotação de esquisito. Exemplo:

* She has some really nutty ideas.
* Ela tem umas idéias muito malucas.

Para descrever alguém considerado desequilibrado e excêntrico, há ainda a expressão pitoresca “(As)nutty as a fruitcake”. “Fruitcake”é um bolo recheado com frutas cristalizadas, passas e muitas nozes, mas em gíria também designa uma pessoa pirada.








1. Depois de velho: In your old age (informal)
Ex: Are you getting paranoid in your old age? (Está ficando paranóico depois de velho?)

2. Chutar (tentar acertar): Guess
Ex: I didn’t know the answers, so I just guessed. (Eu não sabia as respostas então chutei.)

3. End-of-year: De final de ano
Ex: Looking forward to the end-of-year celebrations. (Com boas expectativas para as comemorações de final de ano.)

4. Dar carrinho (futebol): Slide-tackle
Ex: David slide-tackled Adriano. (O David deu um carrinho no Adriano.)

5. Depor: Testify
Ex: He’s going to testify for her. (Ele vai depor para ela.)
Ex: The woman had to testify against him. (A mulher teve que depor contra ele.)

6. (Mais) esperado (filme,jogo,etc): (Most) anticipated
Ex: The most anticipated movies of 2010. (Os filmes mais esperados de 2010.)

7. Recaída: Relapse
Ex: She had a relapse and called him. (Ela teve uma recaída e ligou para ele.)

8. A prazo: On credit
Ex: They sell to me on credit. (Eles vendem para mim a prazo.)
Ex: Did you buy it on credit? (Você comprou isto a prazo?)

9. Nos mínimos detalhes: Down to the smallest detail
Ex: Plan things down to the smallest detail. (Planejar as coisas nos mínimos detalhes.)

10. Ter vergonha: Be shy (timidez) / embarrassed (constrangimento)
Ex: I’m shy dancing. (Eu tenho vergonha de dançar.)
Ex: I’m embarrassed talking about it. (Eu tenho vergonha de falar sobre isto.)

11. Dar certo, combinar(pessoas): Get along
Ex: He gets along well with his mother-in-law. (Ele dá certo com a sogra.)

12. Roubar, favorecer (juiz de futebol): Be biased towards
Ex: The referee was biased towards the home team. (O juiz favoreceu o time da casa.)

13. Ter sorte:Be lucky
Ex: He’s lucky to be alive. (Ele tem sorte de estar vivo.)
Ex: You were lucky to get the job. (Você teve sorte de conseguir o emprego.)

adjetivos em inglês


grau dos adjetivos



Comparativo de igualdade:

Para compararmos duas coisas de forma igualitária devemos usar a expressão: (as + adjetivo + as) e em orações negativas o primeiro as pode ser substituído por so.
Ex.: She is as tall as Jane. (Ela é tão alta quanto Jane.)
Ex.: She isn’t so tall as Jane. (Ela não é tão alta quanto Jane.)

Comparativo de inferioridade:

Usamos quando queremos demonstrar a inferioridade de uma coisa em relação à outra, usamos a expressão: (less + adjetivo + than).
Ex.: Some species are less adaptable than others. (Algumas espécies são menos adaptáveis do que outras.)

Comparativo de superioridade:

Usamos para demonstrar a superioridade de alguma coisa em relação à outra. Quando o adjetivo for monossilábico usamos: (adjetivo + sufixo er + than).
Ex.: A Lion is stronger than a wolf. (Um leão é mais forte do que um lobo.)

Com adjetivos com mais de uma sílaba usamos: (more + adjetivo + than).
Ex.: Julie is more beautiful than Lana. (Julie é mais bonita do que Lana).

Superlativo:

Usamos quando queremos dar maior intensificação do adjetivo a algo. Quando o adjetivo for monossilábico usamos: (the + adjetivo + sufixo est).
Ex.: February is the shortest month of the year. (Fevereiro é o mês mais curto do ano.)

Com adjetivos de mais de uma sílaba, usamos: (the most + adjetivo).
Ex.: This is the most efficient program of all. (Este é o programa mais eficiente de todos.)confira alguns adjetivos


known for: conhecido por. Ex.: Jim Carrey is known for his participation in comedies.
limited to: limitado a. Ex.: The number of desks in this classroom is limited to 35.
located in: localizado em. Ex.: The store is located in a very quiet neighborhood.
made of: feito de (quando ainda vemos o material de que algo é feito). Ex.: This table is made of wood.
made from: feito de (quando não vemos no produto final o material de que ele é feito): Ex.: Plastic is made from oil.
opposed to: contrário a. Ex.: Everyone in my class is opposed to the death penalty.
patient with: paciente com. Ex.: Please be patient with me. I’m not feeling well.
pleased with (something): feliz/satisfeito com. Ex.: I certainly was pleased with the test results.
pleased for (somebody): feliz por (alguém). Ex.: You’ve passed! I’m so pleased for you!
polite to: gentil com. Ex.: Darling, be polite to your grandma.
prepared for: preparado para. Ex.: Do you think you’re prepared for the test?
protected from: protegido de. Ex.: The condom helps us to be protected from several diseases.
proud of: orgulhoso de. Ex.: He was extremely proud of his son.
qualified for: qualificado para. Ex.: Do you think Jason is qualified for this position?
related to: relacionado com; parente de. Ex.: His impatience is related to his financial situation. / Are you related to Paul?
relevant to: relevante para. Ex.: Do you have any experience that is relevant to this position?
remembered as: lembrado como. Ex.: He wanted to be remembered as an honest politician.
remembered for: lembrado por. Ex.: Shakespeare is best remembered for “Romeo and Juliet”.


Agora sim! Confira alguns exemplos de uso dos adjetivos:

1. Absent from: Ausente de, não estar em, faltar, etc.
Ex: She was absent from class four times. (Ela faltou à aula quatro vezes.)

2. Addicted to: Viciado em
Ex: He was addicted to gambling. (Ele era viciado em jogo de azar.)
Ex: She’s addicted to chocolate. (Ela é viciada em chocolate.)

3. Afraid of: Com medo de, que tem medo de
Ex: She isn’t afraid of anything. (Ela não tem medo de nada.)
Ex: He’s afraid of heights. (Ele tem medo de altura.)

4. Capable of: Capaz de
Ex: They are capable of anything. (Eles são capazes de qualquer coisa.)

5. Crowded with: Lotado de
Ex: Maracana was crowded with people in the World Cup final. (O Maracanã estava lotado de gente na final da copa do mundo.)

6. Excited about: Empolgado com
Ex: We’re really excited about our vacation. (Nós estamos muito empolgados com nossas férias.)

7. Grateful to: Agradecido, grato a
Ex: I´m very grateful to my grandparents. (Eu sou muito grato aos meus avós.)

8. Involved in: Envolvido em, com
Ex: They don´t want to get involved in politics. (Eles não querem se envolver com política.)

9. Jealous of: Ciumento, ter ciúmes de
Ex: She´s a jealous wife. (Ele é uma esposa ciumenta.)

10. Married to: Casado(a) com
Ex: Barack Obama is married to Michelle Obama. (Barack Obama é casado com Michelle Obama.)

11. Satisfied with: Satisfeito com
Ex: They’re never satisfied with the results. (Eles nunca estão satisfeitos com os resultados.)

12. Tired of: Cansado de
Ex: I’m tired of waiting. (Eu estou cansado de esperar.)
Ex: I’m tired of your lies. (Eu estou cansado de suas mentiras.)

13. Faithful to: Fiel a
Ex: He was faithful to his wife all his life. (Ele foi fiel à sua esposa a vida inteira.)



responsible for: responsável por. Ex.: I’m responsible for three departments in the company.
responsible to: ser subordinado a (alguém superior). Ex.: She’s responsible to the personnel manager.
scared of: com muito medo de. Ex.: I’m really scared of dogs.
scared to (+ verb): com muito medo de. Ex.: Jeff was scared to talk in front of the group.
suitable for: adequado para. Ex.: Do you think the apartment is suitable for a 5-person family?
suitable to (+ verb): adequado para. Ex.: This dictionary is not suitable to use in class.
terrified of: ter pavor de. Ex.: I’m terrified of dark places.
terrified to (+ verb): ter pavor de. Ex.: They’re terrified to be in the dark.
upset with (somebody): aborrecido com. Ex.: Are you still upset with Amanda?
upset at/about/by (something): aborrecido com. Ex.: I was really upset about the test results.
useful to: útil para. Ex.: This list may be useful to Brazilians. / That magazine is useful to learn about politics.
useful for (+ gerund): útil para. Ex.: That magazine is useful for learning about politics.
worried about: preocupado com. Ex.: I’m really worried about the exams.

Veja um exemplo:

Hungry? I wasn´t hungry, I was starving!

O adjetivo starving deu uma força maior à idéia de fome, não foi?

Aqui temos mais alguns exemplos:

BIG – HUGE

SMALL – TINY

THIRSTY – PARCHED

FUNNY – HILARIOUS

HAPPY – ECSTATIC

CLEAN – SPOTLESS

COLD – FREEZING

TIRED – EXHAUSTED

Você saberia dizer qual é o adjetivo mais enfático para os seguintes adjetivos?

ANGRY / LOUD / CROWDED / PAINFUL / IMPORTANT / WET / DIRTY / SURE

frases legais em inglês



1. Só falta agora (irônicamente): All I need now is for…
Ex: All I need now is for her to lose the key. (Só falta agora ela perder a chave.)
Ex: All I need now is for him not to come. (Só falta agora ele não vir.)

2. Zebra (resultado inesperado): Upset
Ex: There´s going to be an upset in this game. (Vai dar zebra neste jogo.)
Ex: There was an upset in the game. (Deu zebra no jogo.)

3. Ficar com um pé atrás: To smell a rat
Ex: I smell a rat when it´s easy. (Eu fico com um pé atrás quando é fácil.)

4. Aniversário: Birthday
Ex: Happy belated birthday! (Feliz aniversário atrasado!)

5. Colocar celular para carregar: Put your cellphone on charge
Ex: I put my cellphone on charge. (Coloquei meu celular para carregar.)

6. Tirar as palavras da sua boca: Take the words out of your mouth
Ex: You took the words out of my mouth. (Você tirou as palavras da minha boca.)

7. Engolir o que disse: Eat your words
Ex: They´ll have to eat their words. (Eles vão ter que engolir o que disseram.)

8. Na bucha, na lata (sem pensar duas vezes): Point-blank
Ex: I told them point blank it wasn´t her fault. (Eu disse a eles sem pensar duas vezes que não era culpa dela.)

9. Um ombro amigo: A shoulder to cry on
Ex: She was a shoulder to cry on. (Ela era um ombro amigo.)

10. Dar resultados: Show results
Ex: The plan is beginning to show results. (O plano está começando a dar resultado.)
Ex: Investments didn’t show results. (Os investimentos não deram resultado.)

11. Mau olhado, azar (não dar certo quando se espera): Jinx
Ex: There´s a jinx on this Dvd. (Este Dvd está com mau olhado.)

12. Segurar as pontas, aguentar firme: Hold on
Ex: I had to hold on until August. (Eu tinha que segurar as pontas até agosto.)

13. Descomprometido(a), solteiro(a): Unattached
Ex: She is unattached and independent. (Ela é descomprometida e independente.)



Bons Estudos!

pronomes em inglês


Subject pronouns, object pronouns, possessive adjectives, possessive pronouns.

Subject pronouns têm a função de sujeito na oração:
I – eu
You – tu, você
He – ele
She – ela
It – ele, ela (usado para coisas e animais)
We – nós
You – vós, vocês
They – eles, elas

Ex.: You and I will finish the lesson together. (Eu e você terminaremos a lição juntos.)
Ex.: He is very small. (Ele é muito pequeno.)
Ex.: It was cold. (Estava frio.)

Object pronouns na oração tem como função de objeto direto ou indireto:
me – me, mim
you – te, ti, o, a, lhe
him – o, lhe
her – a, lhe
it – o, a
us – nos
you, vos, os, as, lhes
them – os, as, lhes

Ex.: I Love him very much. (Eu o amo muito.)
Ex.: Tell her the news. (Conte-lhe a novidade.)
Ex.: They never talk to us. (Eles nunca conversam conosco.)

Possessive adjectives vão concordar com o possuidor, sendo ele sujeito ou não:
my – meu, minha, meus, minhas
your – teu, tua, teus, tuas, seu, sua, seus, suas
his – dele, seu, sua, seus, suas
her – dela, seu, sua, seus, suas
its – dele, dela, seu, sua, seus, suas (coisas ou animais)
our – nosso, nossa, nossos, nossas
their – deles, delas, seu, sua, seus, suas (pessoas, animais, coisas)

Ex.: Where are your parents? (Onde estão seus pais?)
Ex.: He always drives her cars. (Ele sempre dirige os carros dela.)
Ex.: She was in my car. (Ela estava em meu carro.)

Possessive pronouns é usado para substituir a construção possessive adjective + substantivo:
mine – meu, minha, meus, minhas
yours – teu, tua, teus, tuas, seu, sua , seus, suas
his – seu, sua, seus, suas, dele
hers – seu, sua, seus, suas, dela
ours – nosso, nossa, nossos, nossas
theirs – seu, sua, seus, suas deles, delas

Ex.: They aren’t her books. They are mine. (Eles não são os livros dela. Eles são meus.)
Ex.: A teacher of mine is Italian. (Um de meus professores é italiano.)

sexta-feira, 8 de janeiro de 2010

de volta rsrssrsrsrrs




de volta à luta e ao ano novo rssrsrsrsr
espero que a s coisas fiquem mais tranquilas e que eu possa começar a postar aqui com mais tranquilidade rsssrsrsr
feliz ano novo pra todo mundo
e que todo mundo tenha em mente que EDUCAÇÂO É TUDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
de bom rsrssrsrsr

mirna