terça-feira, 23 de fevereiro de 2010

tempos verbais em inglês -


Antes vale dizer que o tal Past Perfect é formado pelo verbo have no passado mais o verbo que o segue no Past Participle. Ou seja, devemos sempre usar o "had" para todos os pronomes pessoais mais o verbo que vir depois na forma past paticiple. Veja alguns exemplos:

* I had studied [eu tinha estudado]
* She had traveled [ela tinha viajado]
* We had gone [nós tínhamos ido; a gente tinha ido]
* They had written [eles tinham escrito]

Notou o "had" sendo usado com todos os pronomes e os verbos [study, travel, go e write] após ele todos na forma do partícipio passado [studied, traveled, gone e written]? É importante entender isto para não fazer confusões. Caso não tenha ficado claro, releia os parágrafos acima e tente esclarecer a idéia.

Agora veja as sentenças abaixo:

* Quando cheguei no aeroporto, o avião tinha decolado.
* Eu tinha estudado inglês antes de ir aos EUA.
* Ela tinha falado com o pai dela antes.
* Acho que eles tinham enviado um email mencionando isto.

Se você tiver que traduzir estas sentenças para o inglês tera de usar o Past Perfect. Ou seja, basta traduzir as sentenças para o inglês e pronto:

* When I arrived at the airport, the plane had taken off.
* I had studied English before going to the USA.
* She had talked to her father before.
* I guess they had sent an email about this.

Se quiser por na negativa é só acrescentar o "not" entre o "had" e o verbo que o segue: "had not taken off", "had not studied", "had not talked"... Este "had not" pode ser escrito assim "hadn't", que é a tal forma contrata [abreviada].

Ah sim! Na forma afirmativa, você pode escrever assim: "I'd gone", "she'd studied", "they'd sent", etc.

Nenhum comentário: