terça-feira, 23 de fevereiro de 2010
tempos verbais em inglês -
USO DE TEMPOS VERBAIS
Uma das principais dificuldades com o uso de verbos em inglês ocorre nos tempos simple present, simple past e present perfect, que não têm equivalência completa com o português. Estudar esses tempos facilita bastante a produção de seus textos.
SIMILARIDADES
Em alguns casos, existe similaridade entre os idiomas português e inglês quanto aos tempos verbais -especialmente quando se usam o passado e o presente simples, situações em que se transmite uma idéia de hábito ou de atividade permanente. Repare nos seguintes exemplos:
A companhia produz uma ampla gama de itens.
The company manufactures wide range of products. (presente simples)
Fechamos nossa folha de pagamento no dia 20.
We close our payroll on the 20th. (presente simples)
Tivemos ótimos resultados em 2000.
In 2000 we had excellent results. (passado simples)
DIFERENÇAS
Em outros casos, o inglês usa um tempo verbal diferente do utilizado em português:
Tivemos um ano excelente. (pretérito perfeito)
We have had an excellent year. (present perfect)
Estamos vendendo bem há dez anos. (aux. e gerúndio)
We have been selling well for ten years. (present perfect progressive)
Nossa qualidade melhorou muito. (pretérito perfeito)
Our quality has improved a lot. (present perfect)
SIMPLE PRESENT
Em inglês, o tempo simple present é usado para expressar: atividades típicas ou características ("The company only sells office furniture"); situações permanentes ("We have branches in five countries"); situações habituais ("We usually have a week's vacation at Christmas time"); situações futuras com data certa ("The new plant opens in January").
Já o present progressive equivale ao uso de verbo auxiliar + gerúndio em português. No entanto, em inglês há verbos que raramente são empregados na forma progressiva, pois têm um sentido de ação permanente, e não contínua. Portanto, se você quiser dizer, por exemplo, Eu não estou entendendo, deve usar o presente simples: I don't understand. A transposição aportuguesada I'm not understanding constitui um erro.
PRESENT PERFECT
Este é um tempo verbal que gera dúvidas no uso, pois tem vários equivalentes em português. Em inglês o present perfect é um tempo verbal que faz uma ponte entre o passado e o presente. É usado para expressar: ação cuja ênfase recai sobre ela mesma, não importa a data na qual aconteceu ("We have had a profitable year"); ação que começou no passado, permanece no presente e pode continuar no futuro ("I have worked at ABC for five years"); ação que se repetiu no passado e pode continuar se repetindo no presente ("She has been to the headquarters many times").
Também se emprega o verbo no present perfect quando acompanhado dos advérbios ever, never, yet, alredy, recently, before ("Have you ever been fired?") ou do advérbio just, para designar uma ação que aconteceu há pouco tempo ("We have just hired three managers").
SIMPLE PAST
Em inglês, o simple past é usado para expressar: ação ou atividade ocorrida em data explícita ("I learned about it when I arrived"); ação ou atividade ocorrida em data implícita no contexto ("Did the report mention the tax cut?"); atividade que se estendeu por um período de tempo já terminado ("I worked at ABC from 1985 to 1995").
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário